mercredi, juin 24, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 55
100 DAYS OF PHOTOS DAY 55

(English follows)
Mercredi le 24 juin 2015, c'est la Saint-Jean-Baptiste. En cette magnifique journée de congé, ma sœur Claudine et moi décidons d'aller au Musée National des Beaux-Arts de Québec, voir une exposition sur le Japon. 
Il n'y a presque personne dans le musée, ce qui est fantastique. Nous visitons d'abord une installation de Diane Morin. La salle est dans la pénombre et une partie est presque totalement sombre, ce qui est à la fois inquiétant et amusant.
L'exposition sur le Japon fait deux salles. Nous visitons la première salle et je suis renversée par la qualité des œuvres. Il faut dire que le Musée de Boston a collaboré avec le Musée des Beaux-Arts de Québec et le Musée des Arts Asiatiques de San Francisco. Toutes les œuvres sont magnifiques. Ce n'est pas tous les jours qu'on peut voir Gauguin, Van Gogh, Maurice Denis, Monet, Pissarro, Renoir et Cassatt réunis en un même endroit. On retrouve aussi des artistes japonais de la fin du XIXème et du début du XXème siècle ainsi que plusieurs objets d'inspiration japonaise. 
Nous nous reposons un peu entre les deux salles, au petit restaurant du Musée et visitons une petite exposition de miniatures inuits. 
La deuxième salle est aussi belle que la première. Il y a tellement de créations magnifiques! 
Nous finissons la visite par un tour dans les salles permanentes d'art canadien. Malheureusement, la batterie de ma caméra est morte et je ne peux prendre qu'une seule photo.

Wednesday, June 24, 2015. Today is a national holiday in Québec, “La Saint-Jean  Baptiste". Since the weather is nice, my sister Claudine and I decide to go to the National Museum of Fine Arts of Quebec to see an exhibition about the arts of Japan.
There is hardly anyone in the museum, which is fantastic. We first visit an installation created by Diane Morin. The room is in darkness and some parts are with no light at all which is both disturbing and funny.
The Japan exposition is in two different rooms. We visit the first room and I am amazed by the quality of the works one can admire. The Boston Museum has collaborated with the Museum of Fine Arts of Quebec and the Asian Art Museum of San Francisco. All works are magnificent. It's not every day you can see Gauguin, Van Gogh, Maurice Denis, Monet, Pissarro, Renoir and Cassatt gathered in one place. There are also Japanese artists of the late nineteenth and early twentieth centuries and several Japanese-inspired items.
We rest for 15 minutes between the two parts of the exhibition, take a small lunch at the one of the Museum restaurants and visit a small exhibition of Inuit miniature sculptures.
The second room is as beautiful as the first. There are so many incredible creations!

We end the visit with a tour of the permanent exhibitions of Canadian art. Unfortunately, my camera battery has died and I can only take one picture.

Au Musée.
At the Museum.

Diane Morin, Apparitions

Diane Morin, Apparitions

Diane Morin, Apparitions

Diane Morin, Apparitions

Encrier, Paul Legrand, 1876, France
Inkstand, Paul Legrand, 1876, France.

Fête des garçons à Kyoto, Louis Dumoulin, 1888, France.
Carp Banners in Kyoto, Louis Dumoulin, 1888, France

Claudine devant des gravures japonaises (vers 1857)
Claudine examines some japanese prints (about 1857)

Série "100 Vues d'Edo", 1857, Utagawa Hiroshige, estampe.
Series "!00 Famous Views of Edo", 1857, Utagawa Hiroshige, woodblock print.

Courtisanes dans la neige au Nouvel An, 1804-1818, Kubo Shunman. Détail d'un rouleau.
Courtesan in the Snow at the New Year, 1804-1818. Kubo Shunman, Detail of a hanging scroll.

Robe de chambre pour femme, Japon vers 1900, pour le marché européen.
Woman's dressing gown, about 1900, Japan. Made for the Western market.

Robe de chambre pour femme, Japon vers 1900, pour le marché européen.
Woman's dressing gown, about 1900, Japan. Made for the Western market.

Camille Monet et un enfant, Claude Monet, France, 1875.
Camille Monet and a child by Claude Monet, France, 1875.

Caresse maternelle, Mary Cassatt, États-Unis, vers 1902.
Maternal Caress, Mary Cassatt, USA, about 1902.

Le parapluie familial, Helen Hyde. États-Unis, 1915, gravure su bois.
Family Umbrella, Helen, Hyde, USA, 1915, woodcut.

Renoir...

Les attitudes sont faciles et chastes, Maurice Denis, France, 1898-99, lithographie.
Her bearing is sweet and chaste, Maurice Denis, France, 1898-99, lithograph.

Claudine et Vincent.
Claudine and Vincent.

Le postier Joseph Roulin, Vincen Van Gogh, 1888, huile sur toile. Détail.
Postman Joseph Roulin, Vincent Van Gogh, 1888, oil on canvas. Detail.

Break!

Prendre un petit repos dans un bel endroit!
Take a break in a nice place!

Lapin était sidéré par tant de beauté!
Lapin was flabbergasted by so many great work of art!

Art inuit! Miniatures.
Inuit art, miniatures.

Art inuit! Miniatures.
Inuit art, miniatures.

On se défoule sur l'inukshuk mou!
Romping on the soft inukshuk!

Encore plus de gravures japonaises!
More japanese prints!

Assiette.
Dishes.

Vase art nouveau.
Art nouveau vase.

Vase bleu en forme d’éventail. Vers 1927, Frederick Carder.
Blue fan vase. About 1927. Frederick Carder.

Chaise dans le style japonais.
Japanese style chair.

Chaises dans le style japonais.
Japanese style chairs.

Rêve d'une nuit d'été. Edvard Munch, Norvège, 1893. Huile sur toile.
Summer Night's Dream, Edvard Munch, Norway, 1893. Oil on canvas.

Le Port de Saint-Cast, Paul Signac, France, 1890.
Port of Saint-Cast, Paul Signac, France, 1890.

Détail.
Detail

Camille Pissarro, Lumières du matin sur la neige. France, vers 1895.
Camille Pissarro, Morning Light on Snow, France. About 1895.

Paul Gaugin, Paysage aux deux bretonnes. France, 1889, Huile sur toile.
Paul Gaugin, Landscape with Two Breton Women, France, 1889. Oil on canvas.

 3 Photos. Margrethe Mather (1922)  &t Edward Weston (1920) 

Edward Weston. Prologue à un printemps triste. 1920 ((Portrait de Margrethe Mather)
Edward Weston. Prologue to a Sad Srping, 1920. (Portrait of Margrethe Mather).

Arthur Westley Dow, Cyanotypes vers 1900.
Arthur Westley Dow, Cyanotyps about 1900.

Claude Monet. Meule de foin au soleil, vers 1890. Huile sur toile.
Claude Monet. Haystacks in the Sun, about 1890. Oil on canvas.

Claudine, historienne de l'art!
Claudine, art historian.

Jean-Michel Dallaire, 1952. Coq licorne.

mardi, juin 23, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 54
100 DAYS OF PHOTOS DAY 54

Mardi le 23 juin 2015, jour 54. Tôt dans la nuit, vers 00H30, j'entends des bruits dans la rue. Je vais voir et prends mes photos du jour! :) Chouette! La ville fait mettre les bacs à fleurs! Il est pas un peu tard pour réveiller le peuple qui dort? 

Tuesday June 23rd 2015, day 54. At about 00H30, I hear some loud noises outside. I check what it is and take the photos of the day! :) Cool! The City is putting some giant flower boxes. But isn't it a bit late to wake up the good people?







lundi, juin 22, 2015

100 JOURS DE PHOTOS JOUR 53
100 DAYS OF PHOTOS DAY 53

Lundi le 22 juin 2015, jour 53. Je décide d'aller prendre quelques photos dans les ruelles. Mon thème sera "bleu"... En revenant chez moi, je continue sur ma lancée...

Monday June 22nd 2015, day 53. I have chosen the theme "blue" for my walk in the alleys of my neighbourhood. I will go on with that theme once at home.

Ciel bleu.
Blue sky.

Jeans

Lapin bleu.
Blue rabbit.

Lapin bleu.
Blue rabbit

Chemises bleues.
Blue shirts.

Blue Grass.

Graffiti bleus.
Blue graffiti.

Graffiti bleus.
Blue graffiti.

Peinture bleue.
Blue paint.

Bleu?
Blue!

Ombre bleue.
Blue shadow.

Détritus bleus.
Blue junk.

Oeil bleu.
Blue eye.

Vache bleue par Carla Sonheim.
Blue cow by Carla Sonheim.

Mademoiselle

Princesse